Bùth-leabhraichean Penelope Fizgerald

Stòr leabhraichean nobhail Penelope Fitzgerald

Tha an Bookstore na nobhail sgoinneil Penelope Fitzgerald. Tha an deasachadh mòr seo de Impedimenta (mar a bha e an-còmhnaidh) air eadar-theangachadh le Ana Bustelo agus Postface le Terence Dooley. Tha mi gad fhàgail a ceangal ri dheasachadh.

Anns a ’bhùth leabhraichean, tha Penelope Fitzgerald ag innse sgeulachd Florence Green, banntrach a tha airson stòr leabhraichean a stèidheachadh ann am baile beag, Hardborough, far a bheil i air a bhith a’ fuireach airson 8 bliadhna. Tha e suidhichte ann an 1959, mar a thuirt sinn ann am baile beag iasgaich ann an Sasainn.

Faodar a ràdh gu robh Florence Green, mar Mgr Keble, de nàdar aonaranach, ach cha do rinn seo iad nan daoine air leth ann an Hardborough, far an robh mòran den luchd-còmhnaidh aice cuideachd. Bhiodh luchd-nàdair na sgìre, an neach-gearraidh cuilc, fear a ’phuist, Mgr Raven, an duine bho na boglaichean, a’ marcachd air na baidhsagalan leotha fhèin, a ’lùbadh an-aghaidh na gaoithe, le luchd-amhairc a’ coimhead, a dh ’fhaodadh innse dè an uair a bha e le coltas thairis air fàire.

Is e nobhail a th ’ann le suathadh fèin-eachdraidh a tha a’ toirt cuimhne air beatha an ùghdair.

An stòr leabhraichean, deasachaidh Impedimenta

Tha an leabhar eireachdail. Fìor mhath sgrìobhte. Tha mi air a bhith a ’coimhead airson buadhair airson a mhìneachadh airson beagan làithean agus b’ e caol no eireachdail an rud as iomchaidh. Is e sgeulachd a th ’ann gun ups and downs. Chan eil seallaidhean gnìomh fìor mhath ann, agus cha bhith thu a ’clisgeadh no a’ mothachadh faireachdainnean nan caractaran agus an sgeulachd mar le Chekhov. Ach, tha an sgeulachd timcheall ort, a ’toirt sgiathan dhut agus a’ toirt ort stad a leughadh. Tha e na thoileachas na loidhnichean a chaitheamh.

eadar-theangachadh le Ana Bustelo airson an nobhail le penelope fitzgerald

Tha an cuilbheart a ’tionndadh timcheall fosgladh stòr leabhraichean le nàbaidh, Florence Green, agus freagairt muinntir a’ bhaile, an eadar-obrachadh leotha agus na duilgheadasan a tha ag èirigh sa ghnìomhachas làitheil.

Tha e na dhealbh den dòigh-beatha ann am baile beag iasgaich ann an Sasainn ann am meadhan na XNUMXmh linn. Tha an eadar-dhealachadh ann an clasaichean sòisealta agus an dàimh eadar na clasaichean beairteach is cumhachdach leis an stòr leabhraichean againn ri fhaicinn gu soilleir.

Is e leabhar math a th ’ann an sùgh luachmhor anam neach-teagaisg, air a spìosrachadh agus air a thasgadh gu sònraichte airson beatha nas fhaide na beatha.

Tha e, mar a tha iad ag ràdh, Sgrìobh an tè as laige de na 8 nobhailean Fitzgerald. Mar sin tha mi a ’dol a choimhead airson a’ chòrr.

notaichean air an nobhail

Tha dà sheòrsa leughaidh ann a tha dèidheil air leabhraichean an-còmhnaidh. An fheadhainn de leabhraichean a tha a ’bruidhinn air leabhraichean agus leabhraichean leabhraichean a tha a’ bruidhinn air stòran leabhraichean. Seo fear dhiubh. Ma tha ùidh agad, tha mi gad mholadh gun teagamh 84, Charing Cross Road

Thàinig na leabhraichean ùra ann am pasganan de ochd-deug, air am pasgadh ann am pàipear donn tana. Mar a thug e a-mach iad às na bogsaichean, bha iad a ’cruthachadh an rangachd shòisealta aca fhèin.

Lolita

Ann an grunn àiteachan chì mi gu bheil iad a ’bruidhinn mu dheidhinn Polemic Nabokov le Lolita agus an ar-a-mach a rinn e sa bhaile. Ach cha deach an tionndadh seo gu aire dhomh. Cha robh coltas Lolita coltach rium mar àite tionndaidh san nobhail.

Fiolm Isabel Coixet

Tha mi a ’faighinn a-mach ann a bhith ag ullachadh an lèirmheas seo gun do stiùir Isabel Coixet film mun nobhail agus gun deach ainmeachadh airson 12 Goyas. Le Emily Mortimer mar Florence Green.

postair airson am film La Biblioteca de Isabel Coixet air ainmeachadh airson 12 Goyas

Às deidh mòran sgrùdadh a dhèanamh air an fhilm, air Netflix, HBO agus Amazon Prime, chan eil gin de na h-àrd-chabhsairean sin a ’tabhann an fhilm. Aig an deireadh Lorg mi e ann an leabharlann a ’bhaile agam. Cuimhnich gu bheil an goireas seo agad cuideachd nuair a thig e gu bhith a ’lorg goireasan lèir-chlaistinneach.

Emily Mortimer anns a ’bhùth leabhraichean

Chòrd am film rium. Atharrachadh math agus dìleas. Le pàipear Emily Mortimer. Tha a h-uile pàirt den leabharlann a bhios e a ’cruinneachadh anns a’ bhùth leabhraichean a ’leum air, ach thuirt mi mu thràth nach eil Coixet air mòran cheadan a ghabhail.

Gu dearbh, chan eil am film a ’riaghladh eadar-dhealachadh chlasaichean na h-ùine, mar a tha iad a’ ceangal agus an strì eatorra mar a chithear san leabhar.

Bidh mi a ’fàgail an trèilear dhut NACH EIL a’ moladh fhaicinn mura leugh thu an nobhail agus anns an dòigh sin chì thu cuid de cheadan mar-thà. Uill is e atharrachadh a th ’ann gus am faigh thu ge bith dè na ceadan a tha thu ag iarraidh.

Agus thusa? A bheil thu air am film a leughadh agus / no a choimhead? Dè do bheachd?

Thòisich mi, air bhioran mun nobhail, a ’leughadh Am flùr gorm, buannaiche Duais Cearcall Luchd-breithneachaidh Leabhraichean Nàiseanta a tha ag aithris beatha Novalis, ach nach do shoirbhich leam :-(

Fàg beachd