Jangwa la Tartars na Dino Buzzati

Mapitio, hoja na udadisi wa Jangwa la Tartars na Dino Buzzati

Nilikitoa kitabu hiki kutoka kwa maktaba kwa sababu mfanyakazi mwenzangu alikuwa amenipendekeza. Tayari tunapata kujua ladha zetu na wakati anapendekeza kitu kwangu, kawaida yuko sawa. Jangwa la Watartari ni kito au magnum opus na Dino Buzzati. Katika toleo hili la Uhariri wa Alianza tafsiri ni ya Esther Benítez.

Pamoja na tafsiri ya kwanza ya Uhispania katika Uhariri wa Gadir mnamo 1985 ilikuja utangulizi wa Borges. Wacha tuone ikiwa ninaweza kupata toleo au utangulizi na naweza kuisoma kwamba haikuja na ile kutoka kwa Wahariri wa Alianza.

Hoja

Luteni Giovanni Drogo amepewa Jumba la Bastiani, ngome ya mpaka, ambayo inapakana na jangwa ambapo inabidi watetee nchi kutokana na uvamizi, ule wa Watartari ambao hawafiki kamwe.

Tamaa ya washiriki wote wa ngome hiyo ni kufikia ukuu katika mapigano, kutetea nchi yao, lakini Bastiani ni mpaka uliokufa mbele ya jangwa ambapo tutaona maisha ya wanaume yakipita kwa kawaida ya kila siku. Kutokuwa na la kufanya na chochote cha kutamani. Ukiritimba. Wito wa jangwa, unyong'onyevu. utaratibu

Ikiwa ningelazimika kufafanua kitabu hiki kwa neno moja ingekuwa ni huzuni. Ningesita kati ya kawaida na unyong'onyevu, lakini ningeacha huzuni (kwa Kaburi la fireflies), au upweke ambao ungepewa Mvua ya manjano.

Kupita kwa wakati, isiyopingika, kuruhusu maisha kupita kwa kubadilishana tumaini badala ya kuitumia vizuri.

Kufikia mwisho wa maisha na kutambua kosa.

Ikiwa wewe ni mmoja wa wale wanaopenda kitendo katika riwaya, usijaribu kuisoma, ikiwa unataka usomaji wa moyo mkunjufu kuinua roho zako, siipendekezi pia. Kwa upande mwingine, ikiwa unataka kutafakari juu ya mambo muhimu maishani na wakati wa kuyaishi, jaribu.

Inadadisi kwa sababu mara tu kitabu kilipokamilika kiliniacha tofauti. Lakini kadiri wiki zinavyopita, hisia ya ukuu huzidi wakati wa kuzungumza juu yake na inaonekana katika tafakari zangu nyingi. Na ninathamini sana vitabu hivi kwamba wakati unapita, ndivyo unavyozikumbuka zaidi ..

Baada ya muda

Kitu ambacho mimi huandika kawaida ni marejeo wanayofanya kwa muda. Ni mada ambayo inakuwa mara kwa mara ndani ya masilahi yangu. Ikiwa unapenda pia unaweza kusoma Jinsi muda unavyofanya kazi Mvua ya manjano

Katika kitabu hiki sikuweza kupinga kuandikisha vipande kadhaa ambavyo nimependa sana juu ya kupita kwa wakati.

Na wakati huo huo, haswa usiku huo - oh, ikiwa angejua, labda hangejisikia kulala - haswa usiku huo kukimbia kwa wakati usiowezekana kulianza kwake.

Hadi wakati huo alikuwa ameendelea kupita kwa umri wa kutokuwa na wasiwasi wa ujana wake wa kwanza, njia ambayo inaonekana haina mwisho kama mtoto, ambayo miaka hupita polepole na kwa hatua nyepesi, ili kwamba hakuna mtu atakayeona kuondoka kwake. Tunatembea kwa utulivu, tukitazama huku na huku kwa udadisi, hakuna haja ya kuharakisha, hakuna mtu anayetunyanyasa kutoka nyuma na hakuna mtu anayetungojea, pia wenzake wanasonga mbele bila woga, mara nyingi wakisimama kwa mzaha. Kutoka nyumba, milangoni, wazee huisalimu kwa busara, na hufanya ishara zinazoonyesha upeo wa macho na tabasamu la ujasusi; Kwa hivyo moyo huanza kupigwa na tamaa za kishujaa na zabuni, usiku wa mambo mazuri ambayo yanatarajiwa baadaye huhifadhiwa; Bado wanatuona, hapana, lakini ni hakika, hakika kabisa, kwamba siku moja tutawafikia.

Je! Bado kuna mengi yamebaki? Hapana, inatosha kuvuka mto ule chini, kuvuka milima hiyo ya kijani kibichi. Je! Hatujafika tayari, kwa bahati? Je! Labda sio miti hii, milima hii, nyumba hii nyeupe ndio tulikuwa tunatafuta? Kwa muda mfupi inatoa maoni kwamba ndio na mtu anataka kuacha. Baadaye inasikika ikisema kuwa mbele ni bora, Na njia inaanza tena bila kufikiria.

Kwa hivyo unaendelea kutembea katikati ya kusubiri kwa ujasiri, na siku ni ndefu na zimetulia, jua linaangaza juu angani na inaonekana kwamba hutaki kuanguka kuelekea magharibi.

Lakini wakati fulani, karibu kiasili, unarudi nyuma na lango limekusonga nyuma yako, likifunga njia ya kurudi. Halafu unahisi kuwa kuna kitu kimebadilika, jua haionekani tena kuwa lisilo kusonga, lakini linasonga kwa kasi, ole, hakuna wakati wa kukiangalia na tayari inakimbilia kuelekea ukingo wa upeo wa macho; mtu hugundua kuwa mawingu hayasimami tena katika mapengo ya bluu ya anga, lakini hukimbia, wakipishana, ndivyo haraka yao; mtu anaelewa kuwa wakati unapita na kwamba safari italazimika kumaliza siku moja tulivu pia.

Wakati fulani nyuma yetu wanafunga lango zito, wanaifunga kwa kasi ya umeme na hakuna wakati wa kurudi. Lakini Giovanni Drogo wakati huo alilala, hajui, na alitabasamu katika ndoto zake kama watoto wanavyofanya.

Itakuwa siku kadhaa kabla ya dawa ya kulevya kutambua kile kilichotokea. Wakati huo itakuwa kama mwamko. Atatazama pembeni bila kuamini; basi atasikia alama za nyayo zikitokea nyuma yake, na yuko mbele yake kufika kwanza. Utasikia kupigwa kwa wakati kwa hamu kupitia maisha. Takwimu za kutabasamu hazitaonekana tena kwenye windows, lakini nyuso zisizohamishika na zisizojali. Na akiuliza ni barabara ngapi iliyobaki, wataelekeza upeo wa macho tena, ndio, lakini bila fadhili yoyote au furaha. Wakati huo huo masahaba watapotea kutoka kwa kuona, wengine wataachwa wakiwa wamechoka; mwingine ametoroka mbele; sasa ni hatua ndogo tu kwenye upeo wa macho.

Nyuma ya mto huo - watu watasema - kilomita kumi zaidi na utakuwa umewasili. Lakini haishii kamwe, siku huwa fupi na fupi, wenzi wa kusafiri ni wachache; takwimu za kupendeza za rangi huitingisha vichwa vyao kwenye madirisha.

Hadi Drogo akiwa peke yake kabisa na pindo la bahari kubwa ya bluu, ya rangi ya risasi, inaonekana kwenye upeo wa macho. Sasa atakuwa amechoka, nyumba zilizo kando ya barabara zitakuwa na karibu madirisha yote yamefungwa na watu wachache wanaoonekana watajibu kwa ishara isiyo na maana: mzuri yuko nyuma, nyuma sana, na amepita mbele bila kujua. Lo, umechelewa kurudi nyuma, nyuma yake kishindo cha umati unaomfuata unapanuka, ukisukumwa na udanganyifu ule ule, lakini bado hauonekani kando ya barabara nyeupe iliyotengwa.

Na baadaye karibu na mwisho wa kitabu

Lo, laiti angewaza juu yake usiku wa kwanza alichukua ngazi moja kwa moja! Alihisi amechoka kidogo, ni kweli, alikuwa na pete kichwani mwake na hakuwa na hamu ya mchezo wa kawaida wa kadi (pia hapo awali, vinginevyo, wakati mwingine alikuwa ameacha kukimbia ngazi kwa sababu ya usumbufu wa mara kwa mara). Hakuwa na mashaka hata kidogo kwamba usiku huo ulikuwa wa kusikitisha sana kwake, kwamba kwa hatua hizo, saa hiyo maalum, ujana wake ulikuwa unaisha, kwamba siku iliyofuata, bila sababu maalum, hatarudi tena kwenye mfumo wa zamani , sio siku inayofuata, sio baadaye, wala kamwe.

Picha ya sanaa

Picha zingine nilizichukua kutoka kwa vitabu. Ingawa hakuna mazungumzo ya oasis yoyote au kwa sababu ya mpangilio inaonekana kuwa ni jangwa ambalo lina oases. Nilifurahi kuweka moja. Lakini sijanyanyasa na sijaweka ngamia ;-)

Sinema

Sasa wakati ninaandika hakiki hii na kutafuta habari, nimeona kuwa kuna filamu, marekebisho ya 1976 na Valerio Zurlini, ni utengenezaji wa Kiitaliano-Kifaransa-Kijerumani.

Nitajaribu kuitafuta na ikiwa naweza kuiona, nitahesabu hapa ukoje?

Kusubiri wanyang'anyi wa Tuzo ya Nobel katika Fasihi pia imeandikwa John Maxwell Coetzee mnamo 1980 iliongozwa na kitabu cha Buzatti

Tartars ni akina nani?

Hatuwezi kuacha kitabu bila kutaja Tartars. Kulingana na Wikipedia Ni jina la pamoja lililopewa watu wa Kituruki wa Ulaya ya Mashariki na Siberia. Hapo awali watu wa Mongol wa karne ya kumi na tatu waliitwa hivyo, lakini iliishia kuwa jumla na kumwita mvamizi yeyote wa Asia kutoka Mongolia na Magharibi mwa Asia Kitatari.

Ni somo ambalo kwa sasa sitaongeza, lakini kwamba nitaondoka hapa ninaandika chini ikiwa katika siku zijazo shauku yangu itaamka na nirudi kwake.

Acha maoni