Книгарня Пенелопи Фізджеральд

Роман Книгарня Пенелопи Фіцджеральд

«Книгарня» - чудовий роман Пенелопи Фіцджеральд. Це чудове видання Impedimenta (як завжди) має переклад Ани Бустело та Postface Теренса Дулі. Я залишаю тобі a посилання для редагування.

У книгарні Пенелопа Фіцджеральд розповідає історію Флоренції Грін, вдови, яка хоче створити книгарню в маленькому містечку Хардборо, де вона живе 8 років. Він встановлений в 1959 році, як ми вже говорили в маленькому рибальському селі в Англії.

Можна сказати, що Флоренція Грін, як і містер Кебл, була одинокою, але це не зробило їх винятковими людьми в Хардборо, де також було багато її мешканців. Місцеві натуралісти, очеретянин, листоноша, містер Ворон, людина з боліт, їхали на велосипедах поодинці, притулившись до вітру, за якими спостерігали спостерігачі, які могли визначити, скільки часу, за їх появою за обрієм.

Це роман з автобіографічними штрихами, що нагадує життя автора.

Книгарня, редакція Impedimenta

Книга вишукана. Дуже добре написано. Я кілька днів шукав прикметник, щоб визначити його, і найвигіднішим був би тонкий чи елегантний. Це історія без злетів і падінь. Немає чудових сцен дій, ви також не панікуєте і не помічаєте почуттів героїв та історії, як з Чехова. Однак історія оточує вас, дає вам крила і змушує не перестати читати. Приємно пожирати рядки.

переклад Ана Бустело для роману Пенелопи Фіцджеральд

Сюжет обертається навколо відкриття книгарні сусідкою Флоренцією Грін та реакції жителів села, взаємодії з ними та проблем, що виникають у повсякденному бізнесі.

Це портрет способу життя в невеликому рибальському селі в Англії в середині XNUMX століття. Чітко видно різницю в соціальних класах та взаємозв’язок заможних та могутніх класів із нашою книгарнею.

Хороша книга - це дорогоцінний сок душі вчителя, забальзамований і цілеспрямовано коштовний для життя поза життям.

Це, як вони коментують, Найслабший з 8 романів, які Фіцджеральд написав. Тож я піду шукати решту.

нотатки до роману

Існує два типи читання, які любителям книг завжди подобаються. Ті книги, які говорять про книги, та книги, які говорять про книгарні. Це одна з них. Якщо вам цікаво, я рекомендую вам без сумніву 84, Чарінг Кросова дорога

Нові книги надходили в упаковках по вісімнадцять, загорнуті в тонкий коричневий папір. Коли він виймав їх із скриньок, вони формували власну соціальну ієрархію.

Лоліта

У кількох місцях я бачу, що вони говорять про полеміку Набокова з Лолітою та революцію, яку вона викликала в місті. Але ця революція для мене залишилася непоміченою. Поява Лоліти не здалося мені переломним моментом у романі.

Фільм Ізабель Койше

Готуючи цей огляд, я виявляю, що Ізабель Койше зняла фільм про роман і що він був номінований на 12 гой. З Емілі Мортімер у ролі Флоренс Грін.

плакат до фільму La Biblioteca de Isabel Coixet номінований на 12 гой

Після довгих пошуків фільму на Netflix, HBO та Amazon Prime жодна з цих платформ не пропонує фільм. В кінці Я знайшов його в бібліотеці свого міста. Пам’ятайте, що у вас також є цей ресурс, коли йдеться про пошук аудіовізуальних ресурсів.

Емілі Мортімер в "Книгарні"

Мені сподобався фільм. Хороша і вірна адаптація. З папером Емілі Мортімер. Вся частина бібліотеки, яку він збирає в книгарні, її пропускає, але я вже говорив, що Коаше не брав багато ліцензій.

Звичайно, фільму не вдається передати різницю класів часу, їх взаємозв'язок та боротьбу між ними, як це видно з книги.

Я залишаю вам трейлер, який НЕ рекомендую переглядати, якщо ви не читали роман і в якому, до речі, ви вже можете побачити деякі ліцензії. Ну, це адаптація, щоб ви могли отримати будь-які ліцензії, які хочете.

І ти? Чи читали та / або дивились фільм? Як ти гадаєш?

Я, схвильований романом, почав читати Синя квітка, переможець у Національна премія гуртка критиків який розповідає про життя Новаліса, але не зумів мене зловити :-(

залишити коментар