کیافیس کا اتھاکا

ایتھاکا ، نورٹینک پبلشنگ ہاؤس سے مستقل طور پر کیوافس کے ذریعہ

تھری وائز مین میرے ل a ایک کتاب کا ایڈیشن لایا ہے جو میں واقعتا have چاہتا تھا۔ کیافیس کا اتھاکا، کے ایڈیشن نورڈک کتابیں، کے ساتھ وائسنٹے فرنانڈیز گونزلیز کا ترجمہ اور فیڈریکو ڈیلیکاڈو کے تمثیل.

یہ سال کا میرا پہلا مطالعہ تھا۔ ایک ایڈیشن جس میں ایک چھوٹا سا منی ہو اور اس کی عکاسیوں سے لطف اٹھاتے ہوئے اسے پڑھنے اور اسے دوبارہ پڑھنے کے قابل بنائے۔

محبت میں پڑنے کے لئے بک ٹریلر پر ایک نظر ڈالیں

مجھے لگتا ہے کہ سب کو پتہ چل جائے گا XNUMX ویں صدی کے یونانی شاعر کونسٹنٹینو کیوافیس، اسکندریہ (مصر) میں پیدا ہوا۔ حالیہ دنوں کا سب سے اہم یونانی شاعر سمجھا جاتا ہے۔ ان کی معروف نظم کو اتھاکا، دوسرے کاموں کو شامل کیا جاتا ہے جیسے وحشیوں کا انتظار ہے o خدا انتونیو کو ترک کردے.

آپ کو نظم ہر جگہ مل سکتی ہے۔ اگر آپ اسے پڑھنے میں دلچسپی رکھتے ہیں تو ، میں اسے آخر میں آپ کے پاس چھوڑ دوں گا۔ لیکن جو واقعی اس معاملے میں لطف اندوز ہوتا ہے وہ ہے ترمیم کرنا۔ یہ ایک پوری کتاب ہے جو نظم کے 36 آیات کے لئے وقف ہے۔

ایک تعجب کی بات ہے کہ میرے پاس موجود چند دنوں میں ، میں اسے لطف اندوز اور دوبارہ پڑھنے کے ل almost تقریبا daily روزانہ نکالتا ہوں۔ اور یہ احساس ، وہ خوشی ڈیجیٹل میں حاصل نہیں ہوتا ہے۔ اگر آپ چاہیں تو کر سکتے ہیں اسے یہاں خریدیں

معنیٰ اتھاکا

اس نظم کا پہلے ہی عمدہ مطالعہ اور انتہائی تجزیہ کیا گیا ہے ، آپ صحیح تجزیہ تلاش کرسکتے ہیں اگر یہ وہی ہے جس کا آپ انتظار کر رہے ہیں۔ میں جو کچھ یہاں چھوڑتا ہوں وہ میرے تاثرات ہیں جو میں نظم کے طور پر میں دوبارہ پڑھنے اور زندگی میں اپنے تجربے پر مبنی ترمیم کروں گا ، میرے لئے نئے معانی تجویز کرتا ہے۔

وہ جو مجھے دیتا ہے وہ ہے مشورہ۔ زندگی سے فائدہ اٹھائیں ، اپنے مقاصد میں ہر کام میں سڑک سے فائدہ اٹھائیں ، کیوں کہ واقعی کیا فرق پڑتا ہے اور آپ کو کیا تقویت ملتی ہے ، آپ سفر میں یا اپنے مقصد کی راہ میں آنے والی مشکلات اور منزل کا نہیں اپنے آپ میں.

اسی لئے وہ ہمیں حوصلہ دیتا ہے کہ وہ اپنی منزل تک پہنچنے کے لئے ، اپنے مقاصد تک ، ہمارے اتھاکاس تک پہنچنے کے لئے ، اور جو کچھ بھی ہم کر سکتے ہیں کی تلاش ، لطف اندوز ، زندہ رہنے اور سیکھنے کے لئے جلدی نہ کریں۔ سفر کو بڑھانا اور تجربات کو بڑھایا۔

اس نظم کو پڑھنے اور اسے دوبارہ پڑھنے میں واقعتا خوشی ہے۔

نظم

اگر آپ داخل ہوئے ہیں یہاں نظم کی تلاش میں آپ کے پاس یہ ہے.پیم اتھاکا منجانب سی پی کیوافس (ترجمہ وائسینٹ فرنانڈیز گونزیز)

جب آپ اتھاکا کے سفر پر روانہ ہوں گے ،
پوچھیں کہ آپ کا راستہ لمبا ہو ،
مہم جوئی سے بھرا ہوا ، علم سے بھرا ہوا۔
لیسٹریجینز اور سائکلپس کو۔
ناراض پوسیڈن سے مت ڈرو ،
وہ کبھی بھی آپ کا راستہ نہیں عبور کریں گے ،
اگر آپ کی سوچ بلند ہے ، اگر جذبات ہو
آپ کی روح اور جسم کے گھوںسلا میں نازک۔
نہ لیسٹریجینز اور نہ ہی سائکلپس
نہ ہی آپ کو سخت پوسیڈن مل جائے گا ،
اگر آپ انہیں اپنی روح کے اندر نہیں رکھتے ،
اگر آپ کی روح ان کو اپنے راستے پر نہیں اٹھائے گی۔

پوچھیں کہ آپ کا راستہ لمبا ہو ،
اور بہت ساری گرمیاں صبح
جس میں - کس خوشی سے ، کس خوشی سے-
آپ کبھی بھی نہیں دیکھا بندرگاہوں میں داخل؛
فینیشین سلطنتوں پر رک جاؤ ،
اور اپنا قیمتی سامان حاصل کریں ،
موتی اور مرجان ، امبر اور آبنوس ،
اور ہر قسم کی جنسی خوشبو ،
آپ کر سکتے ہیں زیادہ جنسی خوشبو؛
بہت سے مصری شہروں میں جو وہ دیکھتا ہے ،
جاننے والوں سے سیکھنے اور سیکھنے کے ل.

اتھاکا کو ہمیشہ ذہن میں رکھیں۔
آپ کی منزل مقصود ہے۔
لیکن سفر میں بغیر کسی رش کے۔
اس میں کئی سالوں تک توسیع کی ضرورت تھی۔
اور بڑھاپے میں آپ جزیرے پر اترتے ہیں ،
راستے میں کمائی ہوئی تمام دولت کے ساتھ ،
اتھاکا کے آپ کو مالا مال بنانے کا انتظار کیے بغیر۔

اتھاکا نے آپ کو ایک شاندار سفر دیا۔
اس کے بغیر آپ باہر نہ جاتے۔
اب وہ آپ کو اور کچھ پیش نہیں کرسکتا ہے۔

اور اگر آپ اسے غریب پاتے ہیں تو اتھاکا نے آپ کو دھوکہ نہیں دیا۔
اپنے تجربے سے ، جو حکمت آپ نے حاصل کی ہے ،
آپ پہلے ہی سمجھ چکے ہوں گے کہ اتھاکاس کا کیا مطلب ہے۔

وسائل

مصنف کے علم اور اس کے کام کو گہرا کرنے کے ل Interest دلچسپ معلومات ، اوزار اور وسائل

ایک تبصرہ چھوڑ دو